close
A Single Shard
Linda Sue Park著
陳蕙慧譯
台灣東方出版社股份有限公司
2003年2月初版
本書曾獲2002年美國紐伯瑞兒童文學金牌獎作者是位韓裔的美國作家,雖然自小即隨父母移居美國,對韓國的事物並無太多親身的經歷,不過,她對自己母國韓國的文化卻充滿濃厚的興趣,碎瓷片就是在這樣的動機之下寫作出來的作品,故事紀錄十三世紀當時韓國陶藝黃金發展時期所發生的故事,主人翁樹耳是自二歲左右起被鶴人"領養"的孤兒,兩人以朋友相稱,卻有著如同父子般深厚的感情,明師傅是當時ㄧ位出色的陶匠,專職於自己的陶土創作之路,樹耳因為喜愛陶土,誤打誤撞成了明師傅的徒弟,並幫著他運送兩只瓶子到松島給當時幫國王物色御用物品的特使,以爭取能為皇室製做用品的機會,但他卻在運送中途遇到了牆盜,摔毀了瓶子,樹耳不灰心,拾起了ㄧ片圖案色澤尚稱完整的碎瓷片,依然送交了特使,並且得到他的青睞,讓明師傅順利接獲皇宮的委任工作.
故事中,感覺作者化身鶴人,將她所要傳達的,屬於韓國文化中真誠的一面給引出道來,介紹給讀者,樹耳及鶴人委身居住橋下的邊緣人身份更給了這部小說關懷社會邊緣人的印象,此外,有關製陶的過程,湅陶及燒窯的狀況等等,均可在文本之中看見,讓人感動作者的用心,主人翁樹耳身楚困苦的環境,卻沒有被困苦所擊敗的毅力及耐心固然值得青年學子效法,然他在遇到強盜,以為所有的一切都將化作泡沫時,想起鶴人曾經說過的一段故事,"求死並不是展現勇氣的唯一方法",就是這麼ㄧ句忽然憶起的話語讓他唸頭轉動,姑且ㄧ試其他的方法,人家常說,70年代的孩子是草莓族,很容易受傷害,這部小說所朔造出來那勇於面對問題,不怕苦不怕難的形象,或許可以給我們的孩子一個堪得模仿的典範.我喜歡這部作品.本週日東方出版社將邀請這位作家到台北市圖做ㄧ場專題演講,有興趣的您可以同行喔!
arrow
arrow
    全站熱搜

    J 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()